- 日文文法
「し」是什麼?輕鬆掌握日文接續助詞!
發表於 2019.05.13
相信大部份的學生,在學習日文的過程中,對於日文文法中的「動詞變化」、「自他動詞及時態」等部份特別感到痛苦,但除了這些用法外,還有一個小文法,就像根刺扎在腳底一樣,會讓人很不舒服,因為學了之後好像懂了,但實際上又不會用,究竟是懂了還是不懂,自己也搞不清楚,到底是哪個文法這麼機車呢?
答案就是「~し、~し」!
到目前為止,沒有一本文法書籍做過詳細解說,對於它的意思及用法總是輕描淡寫,大多數的學習者只知道它跟「~て、~て」差不多,但當要用的時候又分辨不出來,這個「~し、~し」究竟有什麼特性,讓我們繼續看下去!
一般而言,「し」的用法有兩種:
①接續助詞し 用法一:並列
講「並列」不好懂,用「人話」來說明的話,它是「既~又~」的意思,前面可以是「ます形」,也可以是「普通體」,此時「し」前面通常放置同類型的詞彙。可以參考下圖し的句型(圖片來自初級Ⅲ第28課)↓

請特別注意,當前面是接【名詞】和【形容詞】的時候,「し」的用法才會跟「て」的用法一樣都是並列的意思。原因是因為前面如果接【動詞】,し的用法會變成「要~也要」,而「て」的用法會變成「先後順序」。
例句1.
部屋が広いし、値段も安いです。(房間寬,價格又便宜。)
=部屋が広くて、値段も安いです。
例句2.
すいかを食べますし、ドリアンも食べます。(要吃西瓜也要吃榴槤。)
≠すいかを食べ**て**、ドリアンも食べます。(變成先後順序→吃了西瓜後,也吃了榴槤。)

另外相較於「て」,使用「し」時,是帶有「說話者把想到的事情一一列舉出來」的語感。
還有,像上述主詞或受詞是「部屋;值段」、「すいか;ドリアン」各別不同時,可以將原本的助詞「が」、「を」替換成「も」,讓整個句子成為「~も~し~も」或「~も~し~も、それに…」的句型,不但能讓語氣變得更強烈,講法也會更道地。
→例句1.
部屋【も】広い【し】、値段【も】安いです。(房間既寬,價格又便宜。)
→例句2. すいか【も】食べます【し】、ドリアン【も】食べます。(要吃西瓜也要吃榴槤。)

②接續助詞し 用法二:原因、理由
「し」還能用來表示「原因理由」:例句3.
空気も汚いし、雨も降っているし、家で休みましょう。
(因為空氣髒又下雨,所以在家休息吧!)
例句4.
時間もかかるし、乗り心地も悪いし、台鉄で行きたくないです。
(因為花時間坐起來又不舒服,所以不想搭台鐵去。)
從上述兩句來看,我們發現し都出現兩次,其中第一句的「空気も汚いし」跟第二句的「時間もかかるし」的 し 是「並列」用法,而「雨も降っているし」跟「乗り心地も悪し」的 し 才是「原因理由」的用法喔!
那麼,可不可以只放一個し就好了呢?
答案是可以的,但「句子中只出現一個し」時,用來表示「除了某原因外,還有其它理由,只是沒有講出來」。例如:
A:どうして授業をさぼったんですか。(為什麼沒去上課呢?)
B:ゆうべ飲みすぎたし、頭が痛かったんです。(因為昨晚喝太多了(加上某些原因),頭很痛。)
學日文必知的し與から比較:
し做為原因理由時,意思跟から相同,只是から的用法較直接,而し較婉轉,不點出最主要的原因,有點拐彎抹角。不過在現代日文中,已經沒有什麼差別,因此有人使用「(~し)~し」,也有人使用「(~し)~から」來表示原因理由,一般而言,「(~し)~から」的句型甚至更常見。
例句5.
今日は休みだし、天気もいいし、ドライブに行きましょう。
=今日は休みだし、天気もいいから、ドライブに行きましょう。
(因為今天放假,天氣也不錯,所以去兜風吧!)
以上是接續助詞し的介紹。日文文法非常多,有時不能直接用一句話,或一個例句去理解,由於市面上相關的介紹書籍不多,建議大家可以先有一套打基礎的日語教材,理解基本用法後再搭配我們的這一篇文章效果更加倍哦!

線上課程>>

講座課程>>

出版物>>