- 日文學習
日文裡的「total」還有分種類?!
發表於 2020.02.26
今天要跟大家介紹一個大家好像都懂卻又不太懂的字,這種東西在日文裡最麻煩了,由於我們對它不夠瞭解(這就是「中途半端の日本語・ちゅうとはんぱのにほんご」),所以在使用它時很容易出狀況,特別是它如果在N1/N2的文字考題中出現,那可就……。
話說我曾教過一個現在在「找稻田」唸商学部(しょうがくぶ)的學生,前陣子她突然間在FB上敲我(可惡!這種突然連絡的,不是結婚要討紅包,就是要找人幫忙……),她跟我約6月下旬回台灣時要找一天來斗六見我,希望我幫她改論文……(她來我家時,一定要放我家黑皮咬她)。
不過女大什麼變,三年不見(三年ぶりの再会),現在的她已經變成大正妹了,所以……黑皮被我關起來了,而我,最終還是不爭氣地幫她看文章了……。

各位一定會想:total的日文還不簡單,就是合計(ごうけい)啊!
お見事(おみごと)!答得真是太好了!
不過,各位有沒有發現,total在日文裡除了有合計(ごうけい)這個字外,還可以用延べ(のべ)這個字來說明喔!
隨便亂造個例子來解釋吧:
① 台北花博の一ヶ月の入場者数は合計100万人と言われています。
② 台北花博の一ヶ月の入場者数は延べ100万人と言われています。
這兩個句子,翻譯成中文,意思都是一樣:
據說台北花博一個月的入場人數有100萬人。
可是……,事實上,相較於合計的total,延べ的total可是灌水灌很大喔~

圖片來源
為什麼會說「延べ」灌水灌很大呢?
原來「total」有兩種,一種是不包括重複進入人數的算法,
一般而言,這時會用「合計」來表達,例如:
菜頭帶他朋友殺手強和他馬子Helen去了兩次台北花博後,因為覺得很好玩,而且想找刺激,所以又偷偷帶了他的小三女友楊桃汁去了一次。
因此:
「入場者数は合計4人です。」(菜頭+殺手強+Helen+楊桃汁=4人)

圖片來源
另一種則是包括重複進入人數的算法,
這只能用「延べ」來表達,
例如:
鐵牛自己去台北花博玩了兩次後,又帶著他朋友黑面仔去花博一次,之後又帶他馬子小甜甜去玩了一次。
因此: 「入場者数は延べ6人です。」(鐵牛2+鐵牛1+黑面仔1+鐵牛1+小甜甜1=6人)

圖片來源
更簡單地說,「合計」通常同一人利用多次也只算1人,
「延べ」則是同一人利用五次,就算5人,這樣講大家都能明白嗎?
由於該名正妹她在論文裡用的句子是:
~さんは生涯にわたって、延べ80冊の作品を発表した。
這裡的total用「延べ」來表現是錯誤的,因為發表的作品不會有重複情況,
所以必須將它改成:「~さんは生涯にわたって、合計80冊の作品を発表した。」才是對的喔!
那麼,今天的主題就簡單到這邊結束,謝謝大家來看我的破文章,希望大家都有個愉快的一週!
※ 題外話
最勞神傷財的日語檢定考就快要開始報名了,大家準備得如何呢?無論如何,日檢是檢視半年來大家努力學習日文成果的重要日子,不管你學得如何,但願大家都能以高分過關!由於日文檢定考很容易讓人繃緊神經,甚至起笑(いかれる)!
所以建議大家考前兩天好好地大吃特吃,把日檢這件事忘記,最好連書都不要碰,リラックス一下,這樣考試當天也許會更 落ち着く(おちつく)也說不定,而且日檢的答題又是以塗鴨(マークシート)方式為主,所以考前養足精神體力,保持一顆安穩的心態去應考,絕對是很重要的。這是王可樂的超不負責任アドバイス,供大家參考一下喔!

線上課程>>

講座課程>>

出版物>>
話說我曾教過一個現在在「找稻田」唸商学部(しょうがくぶ)的學生,前陣子她突然間在FB上敲我(可惡!這種突然連絡的,不是結婚要討紅包,就是要找人幫忙……),她跟我約6月下旬回台灣時要找一天來斗六見我,希望我幫她改論文……(她來我家時,一定要放我家黑皮咬她)。
不過女大什麼變,三年不見(三年ぶりの再会),現在的她已經變成大正妹了,所以……黑皮被我關起來了,而我,最終還是不爭氣地幫她看文章了……。

日文Total不只是「合計(ごうけい)」!?
在看了她的論文後(正妹就是正妹,不止頭髮香,連她的論文都很香……),不不不,是在閱讀了她的論文後,我發現了一個大錯誤:她的total用錯日文字了!各位一定會想:total的日文還不簡單,就是合計(ごうけい)啊!
お見事(おみごと)!答得真是太好了!
不過,各位有沒有發現,total在日文裡除了有合計(ごうけい)這個字外,還可以用延べ(のべ)這個字來說明喔!
隨便亂造個例子來解釋吧:
① 台北花博の一ヶ月の入場者数は合計100万人と言われています。
② 台北花博の一ヶ月の入場者数は延べ100万人と言われています。
這兩個句子,翻譯成中文,意思都是一樣:
據說台北花博一個月的入場人數有100萬人。
可是……,事實上,相較於合計的total,延べ的total可是灌水灌很大喔~

圖片來源
「合計」、「延べ」同義不同算法
為什麼會說「延べ」灌水灌很大呢?原來「total」有兩種,一種是不包括重複進入人數的算法,
一般而言,這時會用「合計」來表達,例如:
菜頭帶他朋友殺手強和他馬子Helen去了兩次台北花博後,因為覺得很好玩,而且想找刺激,所以又偷偷帶了他的小三女友楊桃汁去了一次。
因此:
「入場者数は合計4人です。」(菜頭+殺手強+Helen+楊桃汁=4人)

圖片來源
另一種則是包括重複進入人數的算法,
這只能用「延べ」來表達,
例如:
鐵牛自己去台北花博玩了兩次後,又帶著他朋友黑面仔去花博一次,之後又帶他馬子小甜甜去玩了一次。
因此: 「入場者数は延べ6人です。」(鐵牛2+鐵牛1+黑面仔1+鐵牛1+小甜甜1=6人)

圖片來源
更簡單地說,「合計」通常同一人利用多次也只算1人,
「延べ」則是同一人利用五次,就算5人,這樣講大家都能明白嗎?
由於該名正妹她在論文裡用的句子是:
~さんは生涯にわたって、延べ80冊の作品を発表した。
這裡的total用「延べ」來表現是錯誤的,因為發表的作品不會有重複情況,
所以必須將它改成:「~さんは生涯にわたって、合計80冊の作品を発表した。」才是對的喔!
那麼,今天的主題就簡單到這邊結束,謝謝大家來看我的破文章,希望大家都有個愉快的一週!
※ 題外話
最勞神傷財的日語檢定考就快要開始報名了,大家準備得如何呢?無論如何,日檢是檢視半年來大家努力學習日文成果的重要日子,不管你學得如何,但願大家都能以高分過關!由於日文檢定考很容易讓人繃緊神經,甚至起笑(いかれる)!
所以建議大家考前兩天好好地大吃特吃,把日檢這件事忘記,最好連書都不要碰,リラックス一下,這樣考試當天也許會更 落ち着く(おちつく)也說不定,而且日檢的答題又是以塗鴨(マークシート)方式為主,所以考前養足精神體力,保持一顆安穩的心態去應考,絕對是很重要的。這是王可樂的超不負責任アドバイス,供大家參考一下喔!

線上課程>>

講座課程>>

出版物>>